Mostrando entradas con la etiqueta Espejo Roto. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Espejo Roto. Mostrar todas las entradas

domingo, 28 de junio de 2015

jueves, 6 de junio de 2013

Cambiando versos

Lo que hace el alcohol: intercambié los pronombres del verso original.


Mi corazón será la urna de tus cenizas

domingo, 13 de marzo de 2011

¿Dónde?

¿Dónde estabas antes de nacer?
¿De dónde viniste,
de qué oscuridad?
¿Cuántos años,
cuántos siglos,
cuántos mundos has tardado en venir?
¿Quién te recordaba?
¿Quién te echava de menos
_______antes de nacer?
¿Cómo sonaba tu silencio?
¿Hasta dónde llegaba tu nada?

¿Dónde estabas antes de estar?
¿Quién eras antes de ser?
¿Qué serás después de morir?

sábado, 19 de junio de 2010


Siento como se acaba la eternidad.

domingo, 30 de mayo de 2010

sábado, 22 de mayo de 2010

lunes, 17 de mayo de 2010

Ya he escrito mi último verso. Ahora sólo tengo que escribir todos los anteriores.

viernes, 30 de abril de 2010

viernes, 23 de abril de 2010

Esta muerte que nos acompaña/ de la mañana a la noche

Verrà la morte e avrà i tuoi occhi-
questa morte che ci accompagna
dal mattino alla sera, insonne,
sorda, come un vecchio rimorso
o un vizio assurdo. I tuoi occhi
saranno una vana parola,
un grido taciuto, un silenzio.
Così li vedi ogni mattina
quando su te sola ti pieghi
nello specchio. O cara speranza,
quel giorno sapremo anche noi
che sei la vita e sei il nulla

Per tutti la morte ha uno sguardo.
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.
Sarà come smettere un vizio,
come vedere nello specchio
riemergere un viso morto,
come ascoltare un labbro chiuso.
Scenderemo nel gorgo muti.


Cesare Pavese

viernes, 9 de abril de 2010

Un eco sin origen

Estos son los versos número 220, 221 y 222 del último poema que estoy componiendo. Estoy desperdigándolos por las paredes.
El título de esta entrada es el verso número 223.